Naš program za jezički centar nudi mogućnost sistematizacije i automatizacije računovodstva, kontrole i održavanja dokumentacije, pored optimizacije vremena, truda i radnog vremena zaposlenih u vašoj kompaniji. U ovom trenutku, svugdje i uvijek, potrebno je poznavanje nekoliko jezika. Program za jezične centre omogućava vam da jednostavno organizirate module i razvijete individualni dizajn. Centru za prevođenje jezika potreban je automatizirani program, a mi ga sa zadovoljstvom nudimo u poboljšanom obliku, uzimajući u obzir sve nijanse i nedostatke sličnih programa. Naš univerzalni program pod nazivom USU Software razlikuje se od sličnih aplikacija po svojoj lakoći, fleksibilnosti, višenamjenskom i lijepom korisničkom interfejsu, koji vam omogućava rad u ugodnom okruženju. Program je toliko jednostavan i lak za rukovanje da ne zahtijeva dodatnu obuku. Prevodilački centar je posebno dizajniran za udobnost zaposlenih i menadžmenta, jer program pojednostavljuje unos informacija, skladištenje i kontrolu nad njima.
Program za upravljanje jezičkim centrom jedna je od najpopularnijih softverskih konfiguracija USU. Ovakvo formiranje raznih dokumenata, izvještaja i statistika vrši se kao pomoć pri usvajanju različitih predmeta. Automatsko popunjavanje dokumenata i akata omogućava vam da ubrzate procese popunjavanja i unesete ispravne podatke, za razliku od ručnog unosa. Možete uvesti podatke iz raznih gotovih dokumenata i datoteka u različite računovodstvene sisteme. Brza pretraga vam pomaže da brzo pronađete potrebne dokumente ili informacije jezičkog centra, za samo nekoliko minuta. Moguće je konfigurirati funkciju planiranja tako da program šalje podsjetnike na planirane operacije, kao što su sigurnosne kopije, prijem računovodstvenih dokumenata, između ostalog.
Održavanje zajedničke baze korisnika omogućava rad sa kontaktima i ličnim podacima kupaca, slanje SMS, MMS poruka, konfigurisanje slanja, kako na opštoj tako i na ličnom nivou. Slanje poruka za informiranje kupaca o raznim tekućim akcijama i promocijama. Obračun se vrši u gotovini, na blagajni, te bankovnim transferom, putem platnih kartica, preko platnih terminala, sa ličnog računa.
Održavajte sve podružnice i odjele na zajedničkoj osnovi za nesmetano funkcioniranje cijelog jezičkog centra. Uz veliki protok klijenata u lingvističkom centru, vrlo je zgodno evidentirati ih u jednoj jezičkoj računovodstvenoj tablici. Za kontrolu svih procesa upravljanja i pružanja usluga. Daljinsko upravljanje radom jezičkog centra vrši se putem mobilne aplikacije koja radi putem interneta.
Sa naše web stranice moguće je preuzeti besplatnu demo verziju, gdje je također moguće otkriti različite programe za sva područja djelatnosti. Ako imate bilo kakvih nedoumica ili da biste usavršili instalaciju programa, za jezički centar, obratite se našim konsultantima, koji će također savjetovati o dodatnim modulima u razvoju. Fleksibilan i multifunkcionalan program za jezičke centre pomaže u uspostavljanju upravljanja, računovodstva i kontrole cijelog centra.
Pristup je omogućen neograničenom broju zaposlenih. Svaki zaposleni dobija lični pristupni ključ za rad u programu. Rukovodilac jezičkog centra ima puna prava za unos podataka i postavki u program. Program je osmišljen tako da pruži individualne mogućnosti, čak i razvije svoj individualni projekat i organizira module prema vlastitom nahođenju. Brzo kontekstualno pretraživanje pojednostavljuje rad i pruža radnicima informacije koje su im potrebne, na zahtjev, u samo nekoliko minuta. Uz veliki priliv kupaca, vrlo je zgodno držati ih u zajedničkoj bazi kupaca.
Distribucija poruka se vrši na opći i lični način, kako bi se kupci obavijestili o raznim akcijama i promocijama. Sve informacije i dokumenti se automatski pohranjuju u arhivu, tako da ništa nije izgubljeno ili zaboravljeno. Automatsko popunjavanje dokumentacije, pojednostavljuje rad unosom tačnih i tačnih podataka.
Uvoz prenosi informacije o završenom dokumentu u sistem glavne knjige. Integracija sa nadzornim kamerama omogućava nadzor 24/7. Plaćanje se vrši u gotovini i bankovnim transferom. Mjesečne isplate zaposlenima se vrše po fiksnim cijenama, po ugovoru o radu, za interne prevodioce, ili na osnovu prevedenih tekstova, za slobodnjake. Prevodioci mogu samostalno izvršiti prilagođavanje statusa prijevoda u jezičkom centru. Telefonska komunikacija pomaže šokiranju kupaca i izazivanju poštovanja, a time i statusa jezičkog centra. Formiranje prateće i računovodstvene dokumentacije. Obračun radnog vremena omogućava da se u lingvistički program centara registruje stvarno odrađeno vrijeme zaposlenih, na osnovu obračuna podataka, po dolasku i odlasku preko kontrolnog mjesta. Podaci programa se stalno ažuriraju, dajući samo nove i tačne informacije. Sva finansijska kretanja jezičkog centra biće pod stalnom kontrolom. Backup vam omogućava da svu dokumentaciju zadržite u originalnom obliku dugo vremena. Odsustvo mjesečne pretplate izdvaja naš program od sličnih tipova softvera.